Jérémie Jung

Photographer
   
Pāri Mūriem
Location: France, Paris
Nationality: French
Biography: Jérémie Jung is a French photographer with an interest in the Baltic region and its cultural identities. His work has been published in national and international press such as National Geographic, Geo and The Washington Post and... read on
Public Story
Pāri Mūriem
Credits: jérémie jung
Date of Work: 01/15/18 - 02/15/18
Updated: 04/12/20
Location: Latvia, Cēsis
Pāri mūriem are the Latvian words for Over the walls. This series is a glimpse into the everyday life of ten young men incarcerated in the juvenile detention centre of Latvia. Behind walls, they let us feel through their own eyes what it is like to wait for a sentence to expire. Together, we are switching from their claustrophobic boredom to their wish for freedom, sneaking in and out the prison walls. However, this virtual escape attempt could not be left unnoticed to the prison system...

They are ten, they are between 16 and 21 years old and live at the Cēsis Juvenile Detention Center (CAIN) in Latvia. We worked together in January and February 2018, I spoke about photography in weekend workshops and gave to each of them a simple analog camera and two films, they photographed their daily life, focusing on content, not technical skill. I did the same and at the same time, I took portraits of them in locations within the prison they chose themselves. Then I asked them to name a place dear to them outside the prison walls, and travelled through Latvia to photograph landscapes that the young men couldn’t visit themselves.

Through the images, we learned about each other. Some were eager to share, some less. I did not want to know why they were incarcerated. My idea was to bring them a kind of freedom through the camera’s viewfinder; not to remind them once more of the crime committed. It seemed a heavy burden to carry at an age when you should be building your future.

When we have begun the project, I expected it to be a collaboration between the detainees and myself. However, I soon realized there was a third partner involved – the prison itself. Perhaps naively, I had not expected to face censorship, but any closed institution enforces its own rules. New ones appeared as the project progressed. I had to develop each film within the center’s walls. The images created by the participants were scrutinized closely by the security staff – I was ordered to alter them and remove the identities of other detainees, as well as details of the environment and the prison's staff. The tool provided to alter the photographs was a knife, in which CAIN was engraved. At this moment, our work seemed irreversibly destroyed. However, the alteration of the photographs – a physical imprint of the prison's environment – acted as a symbolic embodiment of the violence and control of incarceration. The three versions of one closed environment ultimately produce a more complete picture.
Pāri mūriem signifie en lettons Par-dessus les murs. Cette série offre un aperçu de la vie quotidienne de dix jeunes hommes incarcérés dans le centre de détention pour mineurs de Lettonie. Derrière les murs, ils nous font sentir ce qu'est que d'attendre l'expiration d'une peine. Ensemble, nous passons de leur ennui claustrophobe à leur désir de liberté... 

Nous sommes en janvier. Il neige. Dans le sas d’entrée de la prison pour mineurs de Lettonie, à Cēsis (CAIN pour Cēsu Audzināšanas iestādes nepilngadīgajiem), j’attends la vérification de mon identité. Un peu anxieux de l’expérience à venir, je regarde 
les flocons tomber de part et d’autre de l’enceinte, au gré du vent. Je ne peux m’empêcher de faire
 des comparaisons faciles ou hasardeuses sur la part d’aléatoire qui nous mène d’un côté et de l’autre
de ces murs.

Je me demande aussi comment j’en suis arrivé à vouloir passer librement et volontairement de l’autre côté.

Mes papiers sont en règle. Je suis fouillé. Je pénètre
le territoire de l’administration carcérale lettone.
 Enchaînement de portes, de grilles, de barbelés et 
de caméras, grésillements et échos des talkies-walkies. À l’intérieur, l’obsession sécuritaire dédiée à seulement trente-neuf jeunes m’étonne ; la prison en accueillait près de deux cent cinquante au début des années 1990. Le rapport est saisissant.

Certes, les conditions de détention se sont améliorées : en 2011 et 2012, grâce à des financements de l’Union européenne et de la Norvège, le CAIN a été rénové. Désormais, les jeunes détenus purgent leur peine en cellule double et non plus en dortoirs de vingt-cinq lits. Ils étudient dans une école et se dépensent dans un gymnase fraîchement rénovés.

Avec une capacité d’accueil de cent soixante-quatre détenus, l’établissement ne risque pas la surpopulation. Ce décalage me laisse perplexe. Je ne connais 
pas la cause de l’incarcération de ces adolescents et ne chercherai pas à la connaître. Je sais seulement que certains d’entre eux purgent de lourdes peines. Je voudrais croire qu’il existe d’autres solutions
 à la privation de liberté.

Dans une petite salle, j’attends A, D, D, E, I, I, I, N, O et R. Ils entrent. Nous nous présentons les uns aux autres. Moi, en anglais, à l’aide d’un PowerPoint. Eux, en letton ou en russe, à l’aide d’une ferme poignée de main. Ils ont entre 
seize et vingt et un ans. Nous nous comprenons grâce
à Zane, notre interprète. Quelques semaines plus tôt, ces dix jeunes ont accepté ma proposition d’ateliers photographiques collaboratifs. Pour cela, je suis venu équipé de dix appareils argentiques et de deux pellicules par participant.

Pendant un mois, nous nous retrouverons chaque week-end pour parler de photographie. Durant la semaine, ils seront mes yeux à l’intérieur de la prison et je serai 
les leurs à l’extérieur, où j’irai photographier pour chacun d’eux un lieu qui leur est cher. Ainsi grâce à eux, j'ai voyagé à travers la Lettonie et y ai photographié des paysages que ces jeunes hommes ne pouvaient plus visiter. J'ai accompagné chaque paysage par leur portrait réalisé dans un endroit de la prison qu'ils avaient choisi.

Ensemble, nous faisons le mur.

Mais nous sommes rappelé à l’ordre et l’administration carcérale s’immisce dans notre travail. Je ne m’attendais pas à être confronté à la censure puisque tout avait été à priori décrit et validé : il m’a été demandé de développer les films derrière les barreaux pour qu’ils puissent y être examiné par le personnel de sécurité qui m’a ordonné d’éliminer des « éléments sensibles » sur les négatifs à l’aide d’un couteau de cuisine fournit. Ainsi, ce sont les images où figurait des détenus n’ayant pas participé aux ateliers, le personnel pénitentiaire et le mur d’enceinte qui ont été altérées. Que ces éléments soient déjà flous ou que les personnages soient de dos n’avait pas d’importance, il fallait gratter.
1,026

By Jérémie Jung —

VISUAL STORY

Portraits

By Jérémie Jung / France, Paris — Selection of various portrait's assignments.
VISUAL STORY

🎬 Setomaa, a Kingdom on the Edge

By Jérémie Jung / Estonia, Setomaa — At the edge of worlds, straddling the European Union and the Russian Federation, orthodoxy and paganism,..
VISUAL STORY

🎬 Whiteland

By Jérémie Jung and Virginie Terrasse / Greenland — Greenland is going through very important changes these recent years. Within two generations Greenlanders..
VISUAL STORY

Techno Parade in Paris

By Jérémie Jung / France, Paris — The techno parade in the street of Paris. September, 2018.
VISUAL STORY

Waiting for the World Champions

By Jérémie Jung / France, Paris, Champs-Élysées — After the France football team was crowned world champion on 15 July 2018 in Russia, its fans eagerly..
VISUAL STORY

On the Threshold of a Spring

By Jérémie Jung and Louise A. Depaume / France, Bagnolet — On the Threshold of a Spring Because it is the most densely populated and is an area of inequality and..
VISUAL STORY

Whiteland

By Jérémie Jung / Greenland — Greenland is going through very important changes these recent years. Within two generations Greenlanders..
VISUAL STORY

The Last Dagestanis Tightrope Walkers

By Jérémie Jung / Russia, Dagestan — In the south of Russia, the steep summits of the North Caucasus, in the Republic of Dagestan would have..
VISUAL STORY

Kihnu, the Island off the Time

By Jérémie Jung / Estonia, Kihnu — Populated by a few hundred people, Kihnu is a small island off the coast of Estonia. In a country marked by..
VISUAL STORY

Setomaa, a Kingdom on the Edge

By Jérémie Jung / Estonia, Setomaa — At the edge of worlds, straddling the European Union and the Russian Federation, orthodoxy and paganism,..
Join us
for more access